Wiki source code of 031 Laulujen alkusanat

Last modified by ksornova@helsinki_fi on 2024/01/30 08:45

Show last authors
1 === 031 - MUSIIKKIAINEISTON INCIPIT-TIEDOT [LAULUJEN ALKUSANAT] (T) ===
2
3 ----
4
5 **Indikaattorit:** Ei indikaattoreita.
6
7 **Osakenttäkoodit (valikoima):**
8 ‡t - Alkusanat (T)
9
10 **Loppupiste:** Kentän loppuun ei lisätä pistettä.
11
12 **Lähteitä:**
13 Musiikin ATK-luettelointi, s. 59
14
15 **MARC 21 (Full):** [[http:~~/~~/www.loc.gov/marc/bibliographic/bd031.html>>url:http://www.loc.gov/marc/bibliographic/bd031.html||shape="rect"]] 
16 **MARC 21 -suomennos:** [[http:~~/~~/www.kansalliskirjasto.fi/extra/marc21/bib/01X-04X.htm>>url:http://www.kansalliskirjasto.fi/extra/marc21/bib/01X-04X.htm#031||shape="rect"]]
17
18 ----
19
20 **031-KENTÄN KÄYTTÖ **
21
22 Nuottiluetteloinnissa laulujen alkusanat merkitään 031-kentän t-osakenttään. Äänite- ja videoluetteloinnissa kenttää ei tarvitse käyttää, ellei sanoja ole painettu esim. äänitteen liitteeseen.
23
24 **Välimerkit, isot ja pienet kirjaimet, artikkelit**
25
26 Alkusanat merkitään välimerkkeineen siinä muodossa kuin ne ovat julkaisussa lukuun ottamatta isoja ja pieniä kirjaimia, joiden käytöstä on sovittu erikseen (kts. [[http:~~/~~/www.kansalliskirjasto.fi/kirjastoala/luettelointisaannot/Files/liitetiedosto2/monografioiden_kuvailu.pdf>>url:http://www.kansalliskirjasto.fi/kirjastoala/luettelointisaannot/Files/liitetiedosto2/monografioiden_kuvailu.pdf||shape="rect"]] ~-~-> 0.8 Isojen alkukirjainten käyttö).
27
28 Mahdolliset artikkelit merkitään siinä muodossa kuin ne ovat julkaisussa, vaikka 031-kentässä ei ole mahdollista käyttää ohitusindikaattoria.
29
30 Alkulainausmerkkejä ei merkitä, jos lainaus ei kokonaisuudessaan mahdu valittuun kirjaukseen.
31
32 Kentän loppuun ei tule pistettä. Sen sijaan valitun alkusanaotteen mahdollisesti päättävä muu virkkeen lopetusmerkki (kolme pistettä, huutomerkki, kysymysmerkki) merkitään. Myös loppusulut, -lainausmerkit ja -heittomerkki sekä lyhenteen piste merkitään. Sen sijaan muita välimerkkejä (pilkku, puolipiste, kaksoispiste, ajatusviiva) ei kentän lopussa käytetä.
33
34 **Kirjauksen pituus, erikieliset alkusanat, laulusarjat **
35
36 Kirjauksen pituuden perusteena voidaan käyttää esim. säekokonaisuuksia tai muita kielellisiksi kokonaisuuksiksi hahmottuvia rakenteita.
37
38 Erikieliset alkusanat merkitään siinä järjestyksessä kuin ne ovat julkaisussa. Laulusarjan alkusanat merkitään kuitenkin lauluittain eli kunkin yksittäisen laulun kaikki kieliversiot peräkkäin.
39
40 **Kertosäkeet, aariat ja resitatiivit **
41
42 Varsinaisten alkusanojen lisäksi 031-kentässä voidaan käyttää myös muita teoksen tunnistuksessa mahdollisesti hyödyllisiä otteita sanoituksesta kuten populaarimusiikin kertosäkeitä ja aarioiden sekä resitatiivien alkuja.
43
44 **Esimerkkejä**
45
46 008: 35-37 Kielikoodi: fin
47 031 ~#~# ‡t Unteni mailla onneni saari on oma
48 041 0# ‡a fin
49 546 ~#~# ‡a Teksti: suomi.
50 (ARSCA-esimerkki, nuottijulkaisussa laulu alkuperäiskielellä: Erkki Melartin: Onneni saari, op32, nro 3)
51
52 008: 35-37 Kielikoodi: fin
53 031 ~#~# ‡t Paras muistoni silmihini nousee
54 031 ~#~# ‡t Se det vaknar, mitt fagraste minne
55 041 1# ‡a fin ‡a swe ‡h fin
56 546 ~#~# ‡a Teksti: suomi, ruotsi.
57 Auktoriteettitietue:
58 100 1# ‡a Palmgren, Selim, ‡e säv. ‡t Laulut, ‡m lauluääni, piano, ‡n op60. ‡n Nro 3, ‡p Suvinen saari
59 400 1# ‡a Palmgren, Selim, ‡e säv. ‡t Suvinen saari
60 400 1# ‡a Palmgren, Selim, ‡e säv. ‡t Sommarön
61 400 1# ‡a Palmgren, Selim, ‡e säv. ‡t Paras muistoni silmihini nousee
62 400 1# ‡a Palmgren, Selim, ‡e säv. ‡t Se det vaknar, mitt fagraste minne
63 (ARSCA-esimerkki, nuottijulkaisussa laulu alkuperäiskielellä ja käännöksenä: Selim Palmgren: Laulut, lauluääni, piano, op60. Nro 3, Suvinen saari)
64
65 008: 35-37 Kielikoodi: swe
66 031 ~#~# ‡t Varför sitta vi så still och tysta?
67 041 0# ‡a swe
68 546 ~#~# ‡a Teksti: ruotsi.
69 Auktoriteettitietue:
70 100 1# ‡a Peterson-Berger, Wilhelm, ‡e säv. ‡t Svensk lyrik, ‡n II. ‡p Häft 2, Ur Fridolins lustgård. Nro 5, Aspåkers-polska
71 400 1# ‡a Peterson-Berger, Wilhelm, ‡e säv. ‡t Varför sitta vi så still och tysta?
72 400 1# ‡a Peterson-Berger, Wilhelm, ‡e säv. ‡t Hvarför sitta vi så still och tysta?
73 400 1# ‡a Peterson-Berger, Wilhelm, ‡e säv. ‡t Aspåkers-polska
74 (ARSCA-esimerkki, laulun alkusanat nuottijulkaisussa, oikeinkirjoitusasu muuttunut: Wilhelm Peterson-Berger: Svensk lyrik, II. Häft 2, Ur Fridolins lustgård. Nro 5, Aspåkers-polska)
75
76 008: 35-37 Kielikoodi: ita
77 031 ~#~# ‡t Vivi tu, te ne scongiuro
78 031 ~#~# ‡t Nel veder la tua costanza
79 041 0# ‡a ita
80 240 10 ‡a Anna Bolena. ‡p Vivi tu, te ne scongiuro... Nel veder la tua costanza (Percy). ‡s Pianopartituuri
81 546 ~#~# ‡a Teksti: italia.
82 (ARSCA-esimerkki, resitatiivi ja aaria, pianopartituuri: Gaetano Donizetti: Anna Bolena. Vivi tu, te ne scongiuro... Nel veder la tua costanza (Percy). Pianopartituuri)
83
84 031 ~#~# ‡t Puut tuuheutuivat ja oli kevätpäivä
85 031 ~#~# ‡t Nuo mustat silmät lumoaa, ne paulaan saivat
86 (Kansalliskirjasto-esimerkki, kertosäkeellinen populaarimusiikkiteos, nuottijulkaisu: Oscar Strok: Tšornyje glaza, suomi)
87
88 008: 35-37 Kielikoodi: fin
89 031 ~#~# ‡t Tuoll' korpien kätkössä
90
91 041 1# ‡a fin ‡h swe
92 500 ~#~# ‡a Soitinnus: piano.
93 546 ~#~# ‡a Julkaisun lopussa sanat: suomi.
94 (ARSCA-esimerkki, pianosovitus laulusta, laulun sanat erikseen nuotin lopussa: Jean Sibelius: Kung Kristian II, op27. Nro 4, Sången om korsspindeln; sov., piano)
95
96 008: 35-37 Kielikoodi: dan
97 031 ~#~# ‡t I morgenskær, i solen hed
98 041 1# ‡a dan ‡h fin
99 240 10 ‡a Partiolaisten marssi, ‡n op91b; ‡m sov., piano
100 500 ~#~# ‡a Soitinnus: piano.
101 546 ~#~# ‡a Nuottikuvan yläpuolella alkuperäisen laulun sanat: tanska.
102 (ARSCA-esimerkki, pianosovitus laulusta, laulun sanat nuottikuvan yläpuolella: Jean Sibelius: Partiolaisten marssi, op91b; sov., piano)