Saavutettavuus (Ohje päivitetty 9.9.2025)

Last modified by Minna Kantanen on 2025/09/09 10:45

Kenttä 341

Kenttään 341 merkitään saavutettavuussisältö koneluettavassa muodossa. Osakenttään ‡a merkitään aineiston saavutettavuustapa ja osakenttiin ‡b - ‡e merkitään osakenttään ‡a merkityn saavutettavuustavan vaihtoehtoinen saavutettavuustapa. Jos aineistossa on useita ensisijaisia saavutettavuustapoja, kenttä toistetaan. Melinda-kuvailussa käytetään termejä Schema.org-sanastosta ja termin lähteeksi osakenttään ‡2 merkitään sapdv. Kuvailukäytäntö on muuttunut 9.6.2025 alkaen. Aiemmin käytettiin Metatietosanaston termejä. Taulukko Metatietosanaston ja Schema.org- termien vastaavuuksista sivulla Metatietosanastosta poistetut/muutetut fraasit.
Lisätiedot ja huomautukset aineiston saavutettavuudesta merkitään kenttään 532.

Indikaattorit:

  • Ensimmäinen - Sovellus
    • # - Tieto puuttuu
    • 0 - Mukautettavat ominaisuudet ensisijaisen sisällön saavutettavuudessa
    • 1 - Mukautettavat ominaisuudet toissijaisen sisällön saavutettavuudessa
  • Toinen - Määrittelemätön
    • # - Määrittelemätön

Osakentät:

‡a - Sisällön saavutettavuustapa (ET)

  • Tapa, jolla aineiston sisältö on saavutettavissa ilman apuvälineitä, kuten tekstiin, näköön, kuuloon tai tuntoaistiin perustuva saavutettavuustapa (esimerkiksi textual, visual, auditory, tactile, mathOnVisual). Jos ei ole varmaa tietoa, mitä avustavia saavutettavuusominaisuuksia julkaisu sisältää, voidaan merkitä vain osakenttä ‡a, tällöin 1. indikaattorin arvo on #..
  • Jos aineistossa on useita ensisijaisia saavutettavuustapoja (esim. videotallenteet), kenttä toistetaan.

‡b - Avustavat tekstiominaisuudet (T)

  • Avustava tekstiin perustuva aineiston sisällön saavutettavuustapa.

‡c - Avustavat visuaaliset ominaisuudet (T)

  • Avustava näköön perustuva aineiston sisällön saavutettavuustapa.

‡d - Avustavat auditiiviset ominaisuudet (T)

  • Avustava kuuloon perustuva aineiston sisällön saavutettavuustapa.

‡e - Avustavat taktiiliominaisuudet (T)

  • Avustava tuntoaistiin perustuva aineiston sisällön saavutettavuustapa.

‡2 - Termin lähde (ET)

ESIMERKKI

341 ## ‡a textual ‡2 sapdv

341 1# ‡a textual ‡b readingOrder ‡2 sapdv

341 0# ‡a visual ‡b alternativeText ‡2 sapdv

341 0# ‡a textual ‡b printPageNumbers ‡b structuralNavigation ‡b tableOfContents ‡2 sapdv

341 0# ‡a mathOnVisual ‡b describedMath ‡2 sapdv

341 0# ‡a auditory ‡b closedCaptions ‡2 sapdv
341 0# ‡a visual ‡d audioDescription ‡2 sapdv
Videotallenteessa on tekstitys kuulovammasille ja kuvailutulkkaus näkövammaisille.

341 0# ‡a auditory ‡c signLanguage ‡2 sapdv

Kenttä 532

Kenttään 532 voidaan merkitään huomautus saavutettavuudesta.

Kuvaus aineiston saavutettavuusominaisuuksista, uhista ja puutteista. Tähän merkitään myös saavutettavuuteem liittyvät tekniset ominaisuudet. Kenttää voidaan käyttää kentässä 341 annettujen saavutettavuustietojen täsmentämiseen tai rikastamiseen.

Indikaattorit:

  • Ensimmäinen - Vakionäyttöindikaattori
    • 0 - Saavutettavuuteen liittyvät tekniset vaatimukset
      • Laitteet, välineet tai ohjelmistot joita tarvitaan saavutettavuusominaisuuden käyttämiseksi.
    • 1 - Saavutettavuusominaisuudet
      • Aineiston saavutettavuusominaisuuksien kuvaus
    • 2 - Saavutettavuuden puutteet
      • Kuvaus aineiston sisällöistä, jotka eivät ole käytettävissä saavutettavasti.
    • 8 - Vakionäyttöä ei muodosteta
  • Toinen - Määrittelemätön
    • # - Määrittelemätön

‡a - Yhteenveto saavutettavuudesta (ET)

Kenttään merkitään aineiston saavutettavuusominaisuudet ja saavutettavuuteen liittyvät ongelmat, puutteet ja tekniset vaatimukset.

Kenttä voidaan toistaa, jos on useita erilaisia huomautuksia esimerkiksi sekä teknisistä vaatimuksista että saavutettavuusominaisuuksista (1. indikaattori kertoo mihin huomautus liittyy).

ESIMERKKI

532 1# ‡a Tekstitys kuulovammaisille: englanti, saksa
532 1# ‡a Kuvailutulkkaus: englanti
DVD-levyllä on kuulovammaistekstitys englanniksi ja saksaksi ja kuvailutulkkaus englanniksi

532 2# ‡a Saavutettavuus puutteellinen

532 8# ‡a WCAG taso AAA

Kenttä 041

041 kielikoodi (T)

Myös kenttään 041 voidaan merkitä saavutettavuustietoja, esim:

a - Tekstin tai ääniraidan kieli (T)

  • Tähän myös viittomakieli videotallenteissa silloin, kun videotallenne on pelkästään viittomakielellä. Silloin, kun viittomakielinen tulkkaus tukee videotallenteen ääiraitaa, viittomakielen koodi (sgn) merkitään osakenttän ‡r.

p - Kuulovammaisille tarkoitetun tekstityksen kieli (T)

  • Kuulovammaisille tarkoitetun tekstimuotoisen selosteen kieli, silloin kun kuvailtava aineisto on liikkuvaa kuvaa, esim. videotallenne
  • Sekä SDH tai CC (closed captioning)

q - Äänivastineen kieli (T)

  • Äänivastine visuaalisen tai tekstiaineiston sisällölle
  • Kuvailutulkkaus videotallenteissa

- Visuaalinen kieli (ei-teksti) (T)

  • Visuaalinen kieli, joka mahdollistaa vaihtoehtoisen pääsyn äänisisältöön.  
  • Tähän viittomakieli videotallenteessa, silloin kun tallenteella on puheen lisäksi viittomakielinen tulkkaus.
  • Jos videotallenne on pelkästään viittomakielellä, merkitään viittomakielen koodi (sgn) osakenttään ‡a.

t - tekstivastineen kieli (T)

  • Tekstivastine visuaalisen tai ääniaineiston sisällölle. Libreton kieli merkitään osakenttään ‡e.

Kenttä 100

100 1# ‡a Sainio, Ari ‡c (selkokirjailija), ‡e kirjoittaja. ‡0 (FIN11)000148061

Selkokirja

Esimerkki selkokirjan kuvailusta:

​008/22 kohderyhmä: f - erityisryhmä

041 0# ‡a fin
100 1# ‡a Takala, Tuija, ‡e kirjoittaja. 
245 10 ‡a Paimentyttö / ‡c Enni Mustonen ; selkomukautus: Tuija Takala.
264 #1 ‡a [Espoo] : ‡b Kehitysvammaliitto ry : ‡b Opike, ‡c [2021]
341 0# ‡a textual ‡2 sapdv
655 #7 ‡a selkokirjat ‡2 slm/fin ‡0 http://urn.fi/URN:NBN:fi:au:slm:s686
700 1# ‡i Selkokielisen version perustana (teos): ‡a Mustonen, Enni. ‡t Paimentyttö. ‡0 (FI-ASTERI-N)000066366
Selkokirjojen kuvailussa riittää, että merkitään muototermi selkokirjat 655-kenttään, tietoa ei toisteta kentässä 532. (Kumean päätös 3.9.2025)

Saavutettavuuskenttäsisältöjä Celian aineistoissa

🔺Tämän osion päivitys vielä kesken🔺

Daisy-kirja
041 0# ‡d fin
341 0# ‡a auditory ‡2 sapdv
347 ## a äänitiedosto b MP3 b Daisy
532 0# a Vaatii kuuntelulaitteen
532 0# a Vaatii kuunteluohjelman

Selkokielinen äänikirja
341 0# ‡a auditory ‡b structuralNavigation ‡b tableOfContents ‡2 sapdv
532 0# a Vaatii kuunteluohjelman 
532 0# a Vaatii kuuntelulaitteen 
655 #7 ‡a selkokirjat ‡2 slm/fin ‡0 http://urn.fi/URN:NBN:fi:au:slm:s686 
655 #7 
‡a äänikirjat ‡2 slm/fin ‡0 http://urn.fi/URN:NBN:fi:au:slm:s579

Pistekirja
341 0# tactile ‡e braille ‡2 sapdv
532 1# a Pistetiheys: tiheää harvalla
tai
532 1# 
a Pistetiheys: harvaa harvalla
Merkitään jompikumpi tiheys. Yleisintä oletustiheyttä, tiheää tiheällä, ei kerrota.

Koskettelukirja 

Tässä koskettelukirjaesimerkissä on esiteltynä kaikki vaihtoehdot, kuvailuun ei yleensä merkitä kaikkia näitä tietoja. 

341 0# tactile ‡e braille ‡2 sapdv
341 1# ‡a auditory ‡2 sapdv
500 ## ‡a Mukana äänitehosteita.
500 ## ‡a Mukana musiikkia.
532 1# ‡a Pistetiheys: tiheää harvalla
tai
532 1# 
‡a Pistetiheys: harvaa harvalla
532 1# ‡a Sisältää pistetekstin lisäksi painetun tekstin
546 ## 
‡a Kohokuva

300-kenttä

Esimerkit: 300-kenttä, piste- ja koskettelukirja: 

300 ## ‡a pistekirja (1 vihko) : ‡b 8 väritettyä kohokuvaa 
300 ## ‡a pistekirja (1 vihko) : $b yksipuolinen  

300 ## ‡a koskettelukirja (1 sid.) : b Kangassivut. 8 uniikkikuvaa, kuvat taustaan ommeltuja, osittain ommeltuja, käteen otettavaa, liikuteltavia osia, ääntä tuottavaa, selkeäkuvainen. Hyvät värikontrastit. Hyvät pintakontrastit. Pisteteksti. Painettu teksti. c 31 x 30 x 7 cm. Irrotettavat sivut.