Alkuperäinen/alkukielinen nimeke tai yleisnimisen teoksen keinotekoisesti muodostettu nimeke (lakikokoelmat, sopimukset, kartat, musiikkiteokset). Ks. Suomalaiset luettelointisäännöt. Hakutiedot, s. 165-238. Jos tiedot yhtenäistetystä nimekkeestä ovat käytettävissä ja kenttä tallennetaan, suositellaan käytettäväksi kentän kaikkia soveltuvia osakenttiä. Tähän kenttään merkitään myös alkuteoksen nimeke silloin kun teoksella ei ole 1XX-kentän tekijää - tämä koskee myös jatkuvia julkaisuja. Tällöin 245-kentän 1. indikaattorin arvo on 1. Alkuteoksen alanimekkeet jätetään yleensä pois tästä kentästä. Mikäli teoksen identifioinnin kannalta alanimeke on välttämätön, se ilmoitetaan osakentässä ‡a päänimekkeen jälkeen kaksoispisteellä erotettuna. ‡g - Osakentän paikka riippuu siitä, täsmentääkö lisäys kokonaisuutta vai osaa. Musiikkiaineistossa käytetään osakenttää kokonaisuuden yhteydessä, kirjojen luetteloinnissa lisäys koskee useimmiten osaa, jolloin osakenttä ‡g merkitään osakentän ‡l jälkeen. ‡l - Kielimerkinnön välimerkitys poikkeaa alkuperäisestä MARC 21 -formaatista: Suomessa käytetään Suomalaisten luettelointisääntöjen Hakutiedot-osan mukaisesti pilkkua eikä pistettä. Esim. 130 0# ‡a Raamattu, ‡l venäjä. ‡n, ‡p - Osakenttiä toistetaan tarvittaessa, jos osajako on monitasoinen. Osakenttien järjestys: ‡a. ‡n, ‡p, ‡l - 130 0# ‡a Raamattu. ‡p UT. ‡p Apostolien teot, ‡l vepsä. HUOM! ‡a. ‡k, ‡l - 130 0# ‡a Kalevala. ‡k Valikoima, ‡l suahili. Yhtenäistetyn nimekkeen käsite korvataan käsitteillä Auktorisoitu nimimuoto (Authorized form of name), Auktorisoitu hakutieto (Authorized access point), Nimi (Name). Voyager-indikaattori: 2. indikaattori 9 - Käytössä Fennica-tietokannassa merkityksessä Kokoelma.
|